-
1 възлагам [поръчка]
vergeben [Auftrag] -
2 възлагам поръчка нкм
jdm. einen Auftrag erteilen -
3 jdm. einen Auftrag erteilen
възлагам поръчка нкмDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. einen Auftrag erteilen
-
4 vergeben [Auftrag]
възлагам [поръчка] -
5 vergeben
vergében unr.V. hb tr.V. 1. давам, раздавам (стипендия, награда, жилище); възлагам (поръчка); 2. прощавам; etw. ist bereits vergeben und vergessen нещо вече е простено и забравено; umg jmd. ist bereits/schon vergeben някой е вече сгоден или женен.* * ** tr 1. e-m etw = прощавам нкм за шц; 2. раздавам, възлагам (служба, работа и др); 3. s-r Ehrе, s-m Ansehen nichts = не уронвам честта, престижа си; 4. и r погрешно раздавам! (карти); -
6 поръчвам
поръ́чвам, поръ́чам гл. 1. bestellen sw.V. hb tr.V.; 2. ( възлагам поръчка) einen Auftrag erteilen sw.V. hb tr.V. -
7 натоварвам
натоваря 1. load up(кораб) freight, stow(самолет с бомби) bomb upнатоварвам някого с пакети load s.o. down with parcelsнатоварен като кираджийски кон/като товарно магаре loaded down like a mule2. (обременявам) burden (с with)3. (възлагам) charge, entrust (с with), put s.o. in charge (of s.th.); appoint(с нещо неприятно) saddle (s.o.)натоварвам някого със задача set a task to s.o., charge s.o. with a taskг-н Х е натоварен да състави новото правителство Mr. X has been asked/invited to form the new governmentмога ли да те натоваря с една поръчка? could you run an erand for me?4. мед. (сърце, нерви) overtaxнатоварвам се5. load o.s. down (с with)той се беше натоварил с три торби he was carrying three bags6. (с работа, отговорност) take (it) upon o.s. (to do s.th.), take (s.th.) upon o.s., assume the responsibility for s.th* * *натова̀рвам,и натова̀рям, натова̀ря гл.1. load up; ( кораб) freight, stow; ( самолет с бомби) bomb up; \натоварвам някого с пакети load s.o. down with parcels; натоварен като кираджийски кон/като товарно магаре loaded down like a mule;2. ( обременявам) burden (с with);3. ( възлагам) charge, entrust (с with), put s.o. in charge (of s.th.); appoint; (с нещо неприятно) saddle (s.o.); мога ли да те натоваря с една поръчка? could you run an errand for me? \натоварвам някого със задача set a task to s.o., charge s.o. with a task;\натоварвам се 1. load o.s. down (с with);2. (с работа, отговорност) take (it) upon o.s. (to do s.th.), take (s.th.) upon o.s., assume the responsibility for s.th., charge o.s. (with).* * *charge; lade{leid}; load: натоварвам s.o. down with parcels - натоварвам някого с пакети; truck* * *1. (възлагам) charge, entrust (c with), put s.o. in charge (of s.th.);appoint 2. (кораб) freight, stow 3. (обременявам) burden (с with) 4. (с нещо неприятно) saddle (s.o.) 5. (с работа, отговорност) take (it) upon o.s. (to do s.th.), take (s.th.) upon o.s., assume the responsibility for s.th 6. (самолет с бомби) bomb up 7. load o.s. down (c with) 8. НАТОВАРВАМ някого с пакети load s.o. down with parcels 9. НАТОВАРВАМ някого със задача set a task to s.o., charge s.o. with a task 10. НАТОВАРВАМ се 11. г-н Х е натоварен да състави новото правителство Mr. X has been asked/invited to form the new government 12. мед. (сърце, нерви) overtax 13. мога ли да те натоваря с една поръчка? could you run an erand for me? 14. натоварен като кираджийски кон/като товарно магаре loaded down like a mule 15. натоваря load up 16. той се беше натоварил с три торби he was carrying three bags -
8 commission
{ka'rniJn}
I. 1. пълномощие, упълномощаване, пълномощно
2. възложена работа/задача, заповед, нареждане, предписание
3. комисия
4. писмена заповед за производство в офицерски чин
5. офицерска длъжност/чин
to resign a COMMISSION подавам оставка (за офицер)
6. комисиона
COMMISSION agent комисионер
7. извършване на грях/престъпление и пр.
in COMMISSION
out of COMMISSION за боен короб в употреба, зареден и готов за пътуване, излязъл/изваден от употреба, в неизправност, влязъл в резерва
II. 1. упълномощавам
2. назначавам на длъжност
3. давам нареждане, възлагам, поръчвам
4. мор. подготвям за влизане в действие
5. назначавам капитан/екипаж на кораб* * *{ka'rniJn} n 1. пълномощие; упълномощаване; пълномощно; 2.(2) v 1. упълномощавам; 2. назначавам на длъжност; 3. д* * *упълномощавам; поръчвам; поръчка; предписание; възлагам; пълномощие; заповед; комисионна; комисия; нареждане;* * *1. commission agent комисионер 2. i. пълномощие, упълномощаване, пълномощно 3. ii. упълномощавам 4. in commission 5. out of commission за боен короб в употреба, зареден и готов за пътуване, излязъл/изваден от употреба, в неизправност, влязъл в резерва 6. to resign a commission подавам оставка (за офицер) 7. възложена работа/задача, заповед, нареждане, предписание 8. давам нареждане, възлагам, поръчвам 9. извършване на грях/престъпление и пр 10. комисиона 11. комисия 12. мор. подготвям за влизане в действие 13. назначавам капитан/екипаж на кораб 14. назначавам на длъжност 15. офицерска длъжност/чин 16. писмена заповед за производство в офицерски чин* * *commission[kə´miʃən] I. v 1. упълномощавам; 2. назначавам на длъжност; произвеждам в офицерски чин; 3. възлагам, поръчвам; 4. мор. подготвям за влизане в строя; 5. мор. назначавам екипаж (капитан) на кораб; II. n 1. поръчка; заповед, нареждане; предписание; \commission of lunacy предписание за изследване на душевното състояние на пациент; 2. пълномощие; I cannot go beyond my \commission не мога да превиша правата си; 3. комисиона; \commission agent комисионер; 4. комисия; \commission of peace колегия от мирови съдии; 5. допускане на грешка, извършване на престъпление; \commission of murder извършване на убийство; sins of \commission and omission простъпки, допуснати в извършването или неизвършването на нещо; • in \commission мор. готов за отплаване (за кораб); to come ( to put into) \commission мор. влизам в строя (за кораб); to go out of \commission мор. извън строя, в неизправност; в резерва (за кораб); 6. чин (длъжност) на военен; to receive a \commission получавам (имам) офицерски чин; to resign a \commission подавам оставка (за офицер); 7. писмена заповед (грамота) за производство в офицерски чин и за мирови съдии (и \commission of peace); 8. употреба; to put into \commission въвеждам в експлоатация, пускам в действие. -
9 aufgeben
auf|geben unr.V. hb tr.V. 1. подавам (обява, телеграма); предавам (багаж); поръчвам, давам поръчка; 2. задавам (урок), давам домашно; 3. задавам (ребус); 4. изоставям нещо, отказвам се от нещо; itr.V. отказвам се; Sp напускам състезание; eine Anzeige aufgeben давам обявление; die Hoffnung aufgeben загубвам надежда; einen Kranken aufgeben отписвам болен, смятам го за загубен; kurz vorm Ziel aufgeben отказвам се малко преди да стигна целта.* * ** tr 1. подавам (телеграма и пр.) предавам (багаж); 2. задавам, поставям задача, възлагам; 3. отказвам се (от); e-n Kranken считам болен за загубен.
См. также в других словарях:
поръчвам — гл. заръчвам, правя поръчка гл. запазвам, ангажирам, резервирам гл. упълномощавам, възлагам, натговарвам, давам право … Български синонимен речник